WELCOME TO CSJR CLASS OF 1974-1975
YEAR 4 - SECTION A
CLICK ON EACH STUDENT'S NAME BELOW LEFT
TO LINK TO EACH CLASSMATE'S PERSONAL PAGE
(If the student's name is not underlined, we don't have any information
on that classmate, and so we have not created a personal page yet.)
UNDER CONSTRUCITON - NOT CORRECT
ROW 1 (BOTTON ROW) L-R: (1)Aparece, Evelyn (2)Navarro ? (3)UNKNOWN (4)Lendio, Mrs. (TEACHER) (5)Soque, Grace (6)Garcia, Evelyn (7)Urgel, Clathea (8)Caterbas, Stella Maris (9)UNKNOWN
ROW 2, L-R: (1)Rizal, Rey (2)Albanio, Gloria (3)UNKNOWN (5)Poblete, Manvic (6)Tabaque, Henedina (7)Alerta, Milagros (8)Imon, Lyn (9)Bitang, Briggette Alma
ROW 3, L-R: (1)Marino, Ida (2)Mercado, Lorena (3)Castro, Josephine (4)Amparado, Maribel (5)Tomakin, Vivian (6)Limquiaco, Ingrid (7)Sacedon, Cecilia (8)Baya, Myrna (9)Young, Juliet (10)Ledesma, Evelyn
ROW 4, L-R: (1)Abing, Judith (2)Catulong, Jennifer (3)Salvador, Nelinda (4)Paz, Helen (5)Pacres, Filma (6)Reroma, Carmen (7) Empacis, Josephine
ROW 5 (TOP ROW), L-R: (1)Vale, Isabel (2)Badana, Grace (3)Sun, Rosalind (4)Montefalcon, Filmena (5)Tecson, Josefina (6)Walter, Mary Grace (7)UNKNOWN (8)Borres, Brenda (9)Pinay, Janet (10)UNKNOWN (11)Cordero, Helen
Wherefore, it is an abridgment of the record of the people of Nephi, and also of the Lamanites—
1 Por tanto, es un compendio de los anales del pueblo de Nefi, así como de los lamanitas—
Written to the Lamanites, who are a remnant of the house of Israel; and also to Jew and
Escrito a los lamanitas, quienes son un resto de la casa de Israel, y también a los judíos y
Gentile— Written by way of commandment, and also by the spirit of prophecy and of revelation—
a los gentiles—Escrito por vía de mandamiento, [y también] por el espíritu de profecía y de revelación—
Written and sealed up, and hid up unto the Lord, that they might not
Escrito y sellado, y escondido para los fines del Señor, con objeto de que no fuese
be destroyed— To come forth by the gift and power of God unto the interpretation thereof—
destruido— Ha de aparecer por el don y el poder de Dios para que sea interpretado—
Sealed by the hand of Moroni, and hid up unto [the purpose of] the Lord, to come forth in
Sellado por la mano de Moroni, y escondido para los propósitos del Señor, a fin de que apareciese en
due time by way of the Gentile— The interpretation thereof by the gift of God.
el debidotiempo por medio de los gentiles— A interpretarse por el don de Dios.